Fecfa uses Arabic typography to tell a story with great values. The result was pretty satisfying on all sections of the site. It took some work to set up the styles but when we were done the site looked the way Fecfa wanted the website to be.
A few details
The Fondation pour l’Education et la Culture Franco-Arabe supports cultural exchanges between France and Arab countries and promotes bilingual and trilingual education. Arab dialects are widely spoken in France, either by French citizens from Arab origin or by Arab expatriates who live in the country.
A platform such as WordPress supports internationalization and localization out of the box and contains ready-made translation files (called .po files) for most standard strings. WordPress also contains a mechanism to easily switch the layout of any site from left-to-right (LTR) to right-to-left (RTL) while preserving shared content.